Переклад текстів. Робота на дому. Бізнес-ідея: переклади

19.03.2017

Переклад текстів — робота на дому

Автор VALIMIZOFISA 2015-01-31

Робота перекладачем на дому підійде тим, хто володіє іноземними мовами на рівні вище середнього. Даний вид віддаленого заробітку стає все більш популярним.

Переклад текстів. Робота на дому. Бізнес-ідея: переклади

Оплата

Менше всього в цій сфері платять за роботу перекладачем англійської вдома. Більше отримують перекладачі з інших іноземних мов. Причому чим екзотичніше мова – тим більше зарплата, але і замовлень таких не так багато.

Робота письмовим перекладачем вдома оплачується дешевше всіх, але вище, ніж праці копірайтера. Практично стільки ж коштує праця редактора статей іноземною мовою. Більш радісну зарплату отримує усний перекладач. Найбільш оплачувана посада – перекладач ділових і юридичних текстів. Робота серйозна, тому і заробітна плата серйозніше.

Вітчизняні замовники платять в межах 40-250 рублів за сторінку тексту. Іноземні замовники платять у кілька разів більше – від 10 до 50 доларів за сторінку.

Де шукати роботу

Шукати роботу письмовим перекладачем на дому можна на різних спеціалізованих сайтах. Розділю їх на види:

Вітчизняні біржі фріланса

Вони не обіцяють великих заробітків або безлічі щоденних замовлень, зате їх легко освоїти і почати заробляти відразу після реєстрації. Вони більше розраховані на копірайтинг, але і замовлення на переклад трапляються.

Можу порадити декілька кращих, на мій погляд, бірж: free-lance.ru, etxt.ru, advego.ru, copylancer.ru, weblancer.net.

Спільноти перекладачів

Від бірж фріланса вони відрізняються тільки цільовою спрямованістю. Тут розміщуються виключно замовлення на переклад.

Відвідайте наступні сайти: пошук-перекладача.РФ, transer.info, socialtranslation.ru.

Іноземні біржі фріланса і перекладу

Виділені окремо, тому що це зовсім інший рівень. Ціни на світових іноземних біржах набагато вище і користувачів набагато більше. Якщо ти добре володієш іноземною мовою, то тобі буде нескладно розібратися в віддаленої роботи на дому перекладачем. Ти завжди можеш взяти замовлення на копірайтинг, але на іншій мові, отримавши за це більше грошей.

Пораджу такі сайти: vworker.com, odesk.com.

Оголошення в інтернеті

Як варіант – просто прописати в пошуковому рядку «письмові переклади робота на дому» або «усні перекази робота на дому» і пройтися по виданим на запит оголошенням. Це небезпечно, адже можуть запросто потрапити шахраї. Але даний метод пошуку роботи самий легкий і простий.

Бюро перекладів

Варіант для тих, хто володіє іноземними мовами досконало. Бюро – це сертифікована компанія, в яку беруть «обраних». Ти можеш знайти кілька таких бюро і запропонувати свої послуги. Або створити таке бюро сама. Про це поговоримо нижче.

Бізнес-ідея: переклади

Робота письмовим перекладачем на дому – це чудова бізнес-ідея. Є кілька способів її реалізації.

Перший спосіб полягає в створенні свого сайту-реклами.

Плюси:

  1. Невеликий стартовий капітал. Можна створити сайт-одностраничник, він недорогий.
  2. При хорошій рекламі можливий стабільний потік замовників.
  3. Ніякої відповідальності, крім як за свої дії.

Мінуси:

  1. Реклама. Без неї нікуди, якщо хочеш, щоб про тебе знали.
  2. Працювати перекладачем текстів на дому доведеться самій.

Другий спосіб бізнес ідеї перекладачем – це створення свого бюро перекладів.

Плюси:

  1. При хорошій рекламі вийде відмінний пасивний бізнес зі стабільним заробітком.
  2. Можна самій володіти іноземною мовою на середньому або навіть базовому рівні. Працювати зможуть найняті тобою співробітники.

Мінуси:

  1. Великий початковий капітал. Потрібно буде створити повноцінний солідний сайт з професійним дизайном і зручною навігацією.
  2. Великі витрати на рекламу.
  3. Доведеться найняти хоча б кілька співробітників. Крім зарплати їм, тобі потрібно буде відповідати за їх дії.
  4. Обов’язкові навички лідера і продавця, комунікабельність, а також терпіння. Тобі не можна опускати руки, адже від тебе буде залежати інші люди.

Як бачиш – мінуси значні і їх більше, але це самий вигідний варіант віддаленого заробітку на перекладах.

висновок

Робота перекладачем вдома – справа нелегка. Не існує легкого віддаленої роботи. Якщо мрієш про фінансове благополуччя або малюєш гарні фінансові перспективи – доведеться потрудитися.

Короткий опис статті: робота вдома в інтернеті Як почати займатися перекладами на дому і де шукати роботу. Покрокове керівництво для новачків. Бізнес-план агенства переказів.

Джерело: Переклад текстів. Робота на дому. Бізнес-ідея: переклади

Також ви можете прочитати